They go from rampart to rampart (or “from strength to strength”), appearing before God in Zion. (84:8)
“May you go from strength to strength” was part of a speech of congratulation of my childhood rabbi. It sounded so rabbinic, mostly because it was not at all clear to me what he meant. Did it mean “may you go from success to success,” a wish that would make sense given that he might be offering congratulations for an accomplishment? Of course, he might also be offering congratulations for a marriage or the birth of a child. We won’t know for some years whether the marriage is successful, and while the child may be successfully delivered, the larger task of actually raising the child has barely begun!
As a rabbi myself, I figured I needed to be able to give the phrase a plausible explanation and I did so as follows: “may you go from the strength that it takes to do what you did to the strength that it will take to do the next big thing.” A confession, though — prior to reading Psalm 84, I never knew where this phrase came from. Now that I know where it came from, my 26 word explanation of four Hebrew words seems a bit wordy.
The context in Psalm 84 is a description of a person engaged in a pilgrimage journey to Jerusalem, going along the highways, passing through a valley, and finally traveling me’hayil el hayill. Are we envisioning the pilgrim climbing the ramparts on the walls of Jerusalem on the final leg of his journey? I think it more likely that the weary pilgrim would have completed the journey on the streets into the city rather than on the walls around the city. Perhaps a better understanding would be “from effort to effort,” summarizing the long journey as a series of discrete efforts, each of which needed to be accomplished in order to complete the task.
“May you go from [this] effort to [another] effort” doesn’t sound as good as “from strength to strength,” but I think that’s what what my childhood rabbi intended. Each time we complete something, whether it be graduation from high school, a wedding, birth of a child, a new job, we praise the effort that went into the accomplishment. We praise the effort that went into the completion, not the quality of the final product.
What do you call a medical student who graduated last in his class?’ goes the old joke. Doctor! While there is much to be said for the marathoner who runs to Jerusalem with a world-record breaking time, when all is said and done the plodder who also arrives in the holy city has done the pilgrimage mitzvah just as well.